two word ahadith, ayeina, short ahadith for kids, arabic learning for kids, muslim homeschooling, raising muslim kids

————————————————–

Previous: Part 1

————————————————–

All the ahadith references from sunnah.com are embedded in the (green) hadith text. These are not COMPLETE ahadith, but (short and) complete set of Arabic instructions taken from ahadith.

Hopefully, you have memorised the tiny excerpts of ahadith from the previous lesson. This “Mini Ahadith Series” will help you memorize parts of ahadith (or full ahadith) one by one. We will start from two and gradually progress to more words in shaa Allaah. This is the second part of the 2-word ahadith series. These ahadith will also help you to teach your kids a few Islamic manners and while disciplining them, you can always use the Arabic words instead, so they can get the hang of this beautiful language.

NOTE:
  • Meanings of the root words have been taken from http://www.studyquran.co.uk/PRLonline.htm and Arabic dictionary.
  • Some audios have been recorded by a three year old while some by a four year old.

1. Straighten intentions

While teaching children about how important an intention is behind every effort and every deed, you may recall this beautiful hadith of Prophet Muhammad صلى الله عليه وآله وسلم :

الأَعْمَالُ بِالنِّيَّةِ

Transliteration: Al Aa’maalu Bin-niyyah }

{ Translation: “The (reward of) deeds depend on intentions” }

The word “Al Aa’maalu” has been derived from three root words ع م ل (Ayn-Miim-Lam)  which means to do/make/act/work/operate/perform/construct/manufacture, practice a handcraft, be active, one who does.

This word has been used several times in the Qur’an. For example [2:25], [2:277]

al a'maalu bin niyyah ayeina mini hadith series ahadith for muslim kids shortest deeds are upon intention

The word “Niyyah” is the Arabic word for intention, and it is derived from the letters ن و ي (Nun-Waw-Ya). From the same root we find the word nawāh, meaning, amongst many other things, date pit, fruit kernel and core.  From this, we understand that the intention belongs to the innermost core of the human being and that intentions are more important than actions.

It has occurred only once in Quran in [6:95] where the meaning is used as the date-seed.

There are so many incidences where you can repeat this phrase to your kids. Incidents like: when a child is giving their all and disappointed when the others don’t reciprocate. You can remind them that the reason we do good to others is for the sake of Allah, so even If they don’t reciprocate and it hurts, your reward is sure in shaa Allah based on your intention. If you do it for people, you may or may not get the favour back. But if you do it for Allah, you will definitely get it back in multiple folds 💞
Another way you can use this phrase is when kids are fighting with each other yet trying to prove themselves innocent. One child may think that the other one did so and so intentionally while the other keeps promising that he/she didn’t. So it’s a good time to repeat this hadith and tell them that you can’t see their hearts and know their intentions, but Allah does. So you will decide based on what you can see, but if someone cheated or lied, then their matter is with Allah!

2. Spread Salam

Teaching children about peace and conflict resolution, this is a great way to start a conversation – you may say:

أَفْشُوا السَّلاَمَ

Transliteration: Afshus salam }

Translation: “Spread (the greeting of) Salam (peace)” }

The word “salam” has been derived from three root words س ل م (Siin-Lam-Miim) which means safety/security/freedom/immunity, to escape, salutation/greeting/peace, deliver/acknowledge, pay in advance, submit, sincerity, humility, submission/obedience, resign/quit, to be in sound condition, well without blemish, gentle/tender/soft/elegant.

 This word has been used several times in the Qur’an. For eg: [5:16]

3. Mention Allah’s name

Teaching children about the importance of BISMILLAH, you can always say:

‏سم الله

Transliteration: sammillaah }

Translation: “Mention Allah’s Name (i.e., say Bismillah before starting anything good)” }

The word “sammi” comes from 3 root words – أ س م (alif/hamza-Sin-meem) which means name.

This word has been used several times in the Qur’an before each surah – bismillah ir rahman ir raheem…

4. Eat with your right hand

Teaching children about the importance of using their right hand, you may say:

كل بيمينك

Transliteration: kul bi yameenik }

Translation: “eat with your right hand” }

The word “Kul” has been derived from three root words أ ك ل (Alif-Kaf-Lam) which means swallowing food after chewing, means of subsistence, devoured/consumed, fed/supplied, to eat/gnaw, things to be eaten, eatables.

This word has been used several times in the Qur’an. For example: [2:265]

5. Eat Together

Teaching children about the beauty and barakah of eating together, you can always say:

كُلُوا جَمِيعًا

{ Transliteration: Kuloo Jamee’aa }

{ Translation: “Eat together” }

The word “Kuloo” has been derived from three root words أ ك ل (Alif-Kaf-Lam) which means swallowing food after chewing, means of subsistence, devoured/consumed, fed/supplied, to eat/gnaw, things to be eaten, eatables.

This word has been used several times in the Qur’an. For example: [6:141]

kuloo jameeaa ayeina mini hadith series ahadith for muslim kids shortest eat together

The word “Jamee’aa” has been derived from three root words ج م ع (Jeem-Meem-Ayn) which means to collect or gather, bring together, to contract, assemble or congregate, unite or connect/ form a connection, bring into a state of union, reconcile or conciliate

This word has been used several times in the Qur’an. For example: [6:35], [18:99]

I find myself repeating this phrase often with the kids – usually mixed with other languages (English and Urdu):
*Let’s kuloo jamee’ah!
*Who will kuloo jamee’ah with me?
*Aik jaga Beth k kuloo jamee’ah kren (sit in one place to eat together).
And some days kids end up saying:
Nobody is doing kuloo jamee’ah with me!
Or when they are just happy to see a lot of people sitting down to eat together, they’ll simply proclaim loudly – kuloo jamee’aaaaah 😅

6. Feed the needy

Encouraging children about helping the needy (especially while they are fasting in Ramadan – to help them feel the reason behind feeding more strongly), you may say:

أَطْعِمُوا الطَّعَامَ

Transliteration: At’imut ta’aam }

Translation: “offer food (to the needy)” }

If you take it literal, then it simply means “feed the food”. The word “it’imu” and “ta’aam” – both come from the same root words – ط ع م (Tay-Ayn-Miim) which means to taste/swallow, to flavour/savour, appetite/desire, to feed/supply, way of eating, food/meal, cultivate, ripened fruit, good state/condition in respect of food, one who feeds much, place of eating etc.

This word has been used several times in the Qur’an. For eg: [36:47]

7. Straighten rows

Teaching children to straighten rows in prayer and outside, you can always say:

سَوُّوا صُفُوفَكُمْ

Transliteration: Sawwoo Sufufakum }

{ Translation: “Straighten your rows” }

The word “Sawwoo” has been derived from these three root words س وى (Seen-Waw-Ya) which means to be equivalent, be equal. The verb used is in the form of a command and is derived from the second form of this verb in which the second radical, namely Waw, in this case is doubled. The meaning of the verb in the second form, changes from to be equal to even, level, flatten, straighten. The verb has gone from describing a state of being, namely being equal, straight, to the act of performing it, to straighten, to become equal. When changed to the verb of command, as present in the Hadith, it means “Straighten.”

This word is used extensively in Quran. For example: [32:4], [22:25]

sawwoo sufufakum ayeina mini hadith series ahadith for muslim kids shortest straighten your rows

The word after “Sawwoo” is a combination of the word “Sufoof” (plural) meaning rows and “Kum” (suffix) meaning “your”.  It is a personal pronoun which is used to refer to a group of people.

The word “Sufoof” has been derived from root words ص ف ف (Saad-Fa-Fa) which means evenly, side by side, laid out, a rank/row/line, in order. As it has fathah on the last letter, it indicates that the word is the object of the verb “Straighten.”

Example of this word can be found here [78:38] in the Qur’an.

Sawwuu sufufakum is a phrase I only get to use on Fridays when we take all the kids to the mosque. They form a line even when going to the mosque so the 5 of them don’t get lost 😅 and when the imam says sawwuu sufufakum, I repeat it to them to make sure they are in line with me (I try to stand in the corners so children don’t disturb the congregation from the middle of the line).

8. Make room for others

Teaching children about the importance of facilitating and accommodating others and thus adjusting according to the requirement, you can always say:

تَفَسَّحُوا وَتَوَسَّعُوا

Transliteration: Tafassahu wa Tawassa’u }

Translation: “Make room and spread out” }

The word “Tafassahu” has been derived from three root words ف س ح (Fa-Sin-Ha) which means to be spacious, make room for, make long strides. to be wide/broad, enlarge, take one’s ease in (a place).

This word has been used in the Qur’an in Surat Al-Mujādila [58:11]

Whenever kids are sitting in a car or everyone is sitting down to eat together on the floor. Or when we are going to do an activity together or read together, I have to remind them “Tafassahu wa Tawassa’u” – make space for your sister and you’ll be rewarded in shaa Allah. Some days when kids argue over one spot – when both of them (or all of them) want to sit or lie down in one place then I remind them this hadith. Tafassahu wa Tawassa’u!
shortest ahadith for muslim kids to memorize arabic learning

The word “Tawassa’u” has been derived from three root words و س ع (Waw-Siin-Ayn) which means to be ample, comprehend, embrace.

 This word has been used several times in the Qur’an. For example: 6:80

9. Exchange gifts

Teaching children about the value and purpose of sharing gifts, you can always remind them of this hadith:

تَهَادُوا تَحَابُّوا

Transliteration: tahaadu tahaabu }

Translation: “Give gifts and you will love one another” }

The word “Tahaadu” has been derived from three root words  ه د ي  (ha-Dal-Ya) which has following meanings: to guide/direct to the way, take/follow right way/course, rightly guided/directed, a way/course/method/mode/manner of conduct, gift.

Example of this word in the Qur’an is [2:185]

When kids don’t want to share or want all the things for themselves, then I tend to repeat this hadith to them. “Tahaaddu tuhaabbu baby!” Allah will increase love between you like this. And Allah gets happy with those who love each other for His sake. So much so that He will shade you in aakhirah when no one else will be shaded.

tahaadu tahaabu ayeina mini hadith series ahadith for muslim kids shortest give gifts increase love

The word “Tahaabu” has been derived from three root words ح ب ب (Ha-Ba-Ba) which means to be loved/beloved, affected/liked/approved, be an object of love, lovely/pleasing/charming, take pleasure in a thing, stand still or stop, be fatigued or tired, form a thing into something else, fill a thing (with water or drink), become clotted/form a clot, form or break out with pimples/bubbles/small pustules. To love, like, wish.

Example of this word in the Qur’an is [2:165]

10. Sincerity and consistency

Teaching children about productivity (which is all about consistency in good deeds done with sincerity), you may say:

سَدِّدُوا وَقَارِبُوا

Transliteration: Saddidu wa Qaaribu }

Translation: “Do good deeds properly, sincerely and moderately” }

Technically these are 3 words if you count “wa” too, but it’s easier because the focus is only 2 new words.

The word “saddidu” has been derived from three root words س د د (Siin-Dal-Dal) which means to be straight to the point, hit the right point, speak or act rightly, be well directed, right thing, true, just.

This word has been used several times in the Qur’an. For eg: [33:70]

The word “qaaribu” has been derived from three root words ق ر ب (Qaf-Ra-Ba) which means to be near to, approach, offer, be near in relationship or rank, be at hand, draw near. (qurbatun) – proximity, means of drawing nigh, kindred, relationship. (qurubatan (pl. qurubatun)) – pious works and good deeds which draw people near to Allah, means by which an approach is sought. (qaribun) – night, near at hand (either in time or place). (min qaribin) – soon after. (qurba) – affinity, relationship. (qurban) – sacrifice, offer made for God, means of access to God. (aqrabu) – closer, closest. (aqrabun) – kinsfolk, kindred, those most nearly related. (qarrab (vb. 2)) – to set before, cause to draw nigh, make an offering, offer (sacrifice). (muqarrabun (pl. maqarrabuna)) – one who is made or permitted to approach, who is brought near.

 This word has been used several times in the Qur’an. For eg: [5:27]

If you or your kids memorize these ahadith, please let everyone know in the comment section below how much time you or your kid took to learn them so others can also be encouraged to learn in shaa Allah! 

FB Comments

comments

19 COMMENTS

  1. I was looking forward to this post. Its so educational. Thanks for putting in the effort to share these Arabic terms with your readers.

  2. Loved the post. The practical examples you quoted from your own experience are very inspiring. Please try to add those with every hadith. Will practice with my family in sha Allah!
    May Allah accept from you.

LEAVE A REPLY

Please enter your comment!
Please enter your name here

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.